僕は、英語が読めません。
海外のサイトを(Nucleus本家フォーラムなんですけど)、RSSリーダーでチェックしたいと思いまして、RSSを自動翻訳してくれるサービスを探してみました。
・・・、見つかりませんでした。
XML-RPCで英文を投げると、日本語を返してくれるような、Webサービスがあれば、何とか自動化できるのでは?と思い、探してみました。
・・・、見つかりませんでした。
。。。翻訳APIって良くないっすか?(広告入りでも)誰か作ってぇ!(あったら教えてぇ!)
[追記]いくつかのWebサービスがあるみたいですね。dj k!ngさんありがとうございます。
結構がんばって探してみたのですが、こういったサービスを見つけることができなかったので、ちょっと自作してみました。
題して、「英語のRSSのタイトルだけ、日本語に自動翻訳するフィード」です。
タイトルだけ翻訳できれば、あとは気になった記事だけ、ブラウザでページ翻訳すれば良いかなと。
これ、結構良いかも。

公開したい。でもできない。

自動翻訳部分が問題でして、とある翻訳サービスを、「Hack」して、API的に使っています。
こういうのって、やっぱり、まずいですよねぇ。

(一人で使う分には良いかなぁーと思いますが、公開するのはまずいかなと。)
「ネット上で公開されているサービスを、違う用途に利用する。」っていうのは、どうなんでしょう?
例えば、「GMail Drive」とか。
これは、Gmailの大容量を、Windowsの仮想ドライブとして使用してしまおうというツールなのですが、Googleの思惑とは違う使い方ですので、「今後使用できなくなる可能性があるかも」と言われています。
やっぱり、正攻法で何とかしたいなぁ。誰か、翻訳API作ってぇ~。翻訳はヘビーなのかな。
↑このフィードをRSSリーダーに登録しておくと、この記事へのコメント追加をチェックすることができます。
コメント追加後の、返事待ちなどにお使い下さい。
なお、コメントチェックの必要がなくなった際には、このRSSを削除して下さいね。
不要なトラフィックを避けるために、ご協力お願いいたします。
があったので、公開してもよさそうな気がしますが……
RSSはだいたい斜め読みですが、英文サイトの方が読んで楽っぽい気がします。はてなブックマークの注目URLにはいつも釣られるし、構造上、英語の方が要点がわかりやすいように思います(本文を読むときは辞書も機械翻訳も使いますが)。Nucleus関係だと、英語圏以外のユーザーがいるので、IPから国を判別してコメントに国旗アイコンをつけるプラグインも見たことがあります。
このあいだから気になっていましたが、佐藤(な)さんのRSSの続きのリンク先がhttp://wa.otesei.com/xml-rs...になってます……。クリックしてガッカリするので、修正していただければと思います